創 世 記 1:21
神 430 就造出 1254 , 8799 # 853 大 1419 魚 8577 和 853 水 4325 中所 834 滋生 8317 , 8804 各樣 3605 有生命 2416 的動 7430 , 8802 物 5315 , 各從其類 9001 , 4327 ; 又造出 # 853 各樣 3605 飛 3671 鳥 5775 , 各從其類 9001 , 4327 。 神 430 看著 7200 , 8799 # 3588 是好的 2896 。 Genesis 1:21 And God 430 created 1254 , 8799 great 1419 whales 8577 , and every living 2416 creature 5315 that moveth 7430 , 8802 , which the waters 4325 brought forth abundantly 8317 , 8804 , after their kind 4327 , and every winged 3671 fowl 5775 after his kind 4327 : and God 430 saw 7200 , 8799 that it was good 2896 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08317 的意思
a primitive root; TWOT - 2467; v AV - creep 6, bring forth abundantly 5, move 1, breed abundantly 1, increase abundantly 1; 14 1) (Qal) to teem, swarm, multiply 1a) to swarm, teem 1b2) to swarm
希伯來詞彙 #08317 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:20 And God said, Let the waters bring forth abundantly08317, 8799 the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. moving: or, creeping life: Heb. soul fowl...: Heb. let fowl fly open...: Heb. face of the firmament of heaven 創 世 記 1:21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly08317, 8804, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. 創 世 記 7:21 And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth08317, 8802 upon the earth, and every man: 創 世 記 8:17 Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly08317, 8804 in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth. 創 世 記 9:7 And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly08317, 8798 in the earth, and multiply therein. 出 埃 及 記 1:7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly08317, 8799, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them. 出 埃 及 記 8:3 And the river shall bring forth08317, 00 frogs abundantly08317, 8804, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: kneadingtroughs: or, dough 利 未 記 11:29 These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep08317, 8802 upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind, 利 未 記 11:41 And every creeping thing that creepeth08317, 8802 upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten. 利 未 記 11:42 Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep08317, 8802 upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. hath...: Heb. doth multiply feet 利 未 記 11:43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth08317, 8802, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. yourselves abominable: Heb. your souls, etc 利 未 記 11:46 This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth08317, 8802 upon the earth: 詩 篇 105:30 Their land brought forth08317, 00 frogs in abundance08317, 8804, in the chambers of their kings. 以 西 結 書 47:9 And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth08317, 8799, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh. rivers: Heb. two rivers |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|